王興道謂:謝望蔡霍霍如失鷹師。
曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
…标签:被渣封心锁爱后,和竹马HE了、你们都不行,我自己来、是救赎也是深渊
相关:迷失太空、我只想认真工作啊喂!、佝偻身躯说孱弱、长公主她惊艳全球、阿不思杰诺地理、欢迎回家,我的英雄、《梦醒、不要去那里玩啊!、非宠不可:叶少的小媳妇、纸条上的暗恋
王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
謝公領中書監,王東亭有事應同上省,王後至,坐促,王、謝雖不通,太傅猶斂膝容之。王神意閑暢,謝公傾目。還謂劉夫人曰:“向見阿瓜,故自未易有。雖不相關,正是使人不能已已。”
…