为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
龐士元至吳,吳人並友之。見陸績、顧劭、全琮而為之目曰:“陸子所謂駑馬有逸足之用,顧子所謂駑牛可以負重致遠。”或問:“如所目,陸為勝邪?”曰:“駑馬雖精速,能致壹人耳。駑牛壹日行百裏,所致豈壹人哉?”吳人無以難。“全子好聲名,似汝南樊子昭。”
…标签:余生就和傻子过、请爱我、zhong考攻略手记
相关:或许无罪、山有木兮木有枝,心念君兮君不知、草包公主她被迫登基了、他是王却不思进取怎么办、身为假酒的我总被迫害、顶楼天台相见、嫁山贼、【普罗米亚】燃烧少女的肖像、白昼年纪-我挺累的别烦我、妖尾之龙神公主
謝幼輿謂周侯曰:“卿類社樹,遠望之,峨峨拂青天;就而視之,其根則群狐所托,下聚混而已!”答曰:“枝條拂青天,不以為高;群狐亂其下,不以為濁;聚混之穢,卿之所保,何足自稱?”
簡文雲:“劉尹茗柯有實理。”
…